Nee, Patric übersetzt das nicht selber. Aber wenn man denn einen oder mehrere professionelle Übersetzer gefunden haben sollte, von deren Qualität, so sie denn keine Muttersprachler sein sollten, ich auch erst noch überzeugt werden muss, dann sollten die doch auch die Texte auf der Facebook-Seite formulieren, um z.B. alleine schon auszuschließen, dass German und English klein geschrieben werden oder vor
that ein Komma gesetzt wird.
Das mag sich alles ein bisschen arrogant anhören, aber ich finde einfach auch, dass man, wenn man einen Auftrag nicht nur so gut, sondern auch so schnell wie möglich erledigt hat, man auch ein bestimmtes Feedback bekommen sollte. Wenn dies gewesen wäre: "Hey, sorry, unser Kollege aus GB hat alle eingereichten Übersetzungen geprüft und es waren leider drei bessere dabei", wär das alles kein Problem gewesen. Aber so...
