Autor Thema: Fehlersammlung zu Die Verbotenen Lande  (Gelesen 793 mal)

Tony

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 2
    • Profil anzeigen
Re: Fehlersammlung zu Die Verbotenen Lande
« Antwort #30 am: 06. September 2019, 11:05:44 »
Im Spielleiterhandbuch zu den Lesezeichen im PDF:

Die Links im Bestiarium sind nicht sortiert (zu erst denkt man vom letzten zum ersten, aber das letzte lesezeichen sind die Insektoide).

Falls eine Zwischenüberschrift auf der gleichen Seite wie die Hauptüberschrift ist, fehlt diese als Lesezeichen.

Großbuchstaben, Kleinbuchstaben werden beliebig gewechselt.

Es gibt keine Lesezeichen zu den Einzelnen Abenteuerschauplätzen, sondern mehrmals "Hintergrund"


Das Kapitel Legenden hat keine Überschrift und ist Ereignisse zum Tal der Toten zugeordnet?

Der Index ist Ebenfalls unter Abenteuerschauplätze zu finden.

Erundil

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 2
    • Profil anzeigen
Re: Fehlersammlung zu Die Verbotenen Lande
« Antwort #31 am: 06. September 2019, 12:48:00 »
S. 124 des Spielerhandbuchs wird bei der Beschreibung von Magie Bannen noch zwei mal das Wort "Brechen" statt "Bannen" benutzt (Magie Brechen war mein vorübergehender Name für den Zauber)

S. 109 des Spielerhandbuchs (unter VERSTAND) sollte "Tabelle für Schrecken" in "Tabelle für Geistiges Trauma" geändert werden (und der korrekte Seitenverweis ist glaube ich 203 statt 204?)

Halavandrel

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 11
    • Profil anzeigen
Re: Fehlersammlung zu Die Verbotenen Lande
« Antwort #32 am: 06. September 2019, 15:19:33 »
Im Spielerhandbuch auf Seite 151, unter Ausschau halten,  heißt es “…kann aber nicht gleichzeitig ANFÜHREN. “
Richtig müsste sein: “…kann aber nicht gleichzeitig VORANGEHEN.“


Spielleiterschirm, bei Nahkampfwaffen fehlt in der Tabellenüberschrift das Wort “Preis“.

Dancer

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 3
    • Profil anzeigen
Re: Fehlersammlung zu Die Verbotenen Lande
« Antwort #33 am: 07. September 2019, 11:45:19 »
Der Turm der Quetzel:
S. 33: die Liste der "Spiele" Milts is fälschlicherweise von 25 bis 30 numeriert.
S.62: "Die Muskelfasern der Abenteurerin werden hart und pflanzenartig, was ihm für einen Tagesabschnitt +1 auf alle Stärke-basierten Fertigkeiten verleiht." Sollte lauten "Die Muskelfasern der Abenteurerin werden hart und pflanzenartig, was ihr für einen Tagesabschnitt +1 auf alle Stärke-basierten Fertigkeiten verleiht."

Sanguaire

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 1
    • Profil anzeigen
Re: Fehlersammlung zu Die Verbotenen Lande
« Antwort #34 am: 07. September 2019, 17:09:05 »
Spielleiterhandbuch Kapitel Geschichte.

Hier wird sehr oft “der*m Barde“ bzw. “seinem*ihrem“ verwendet. Hierdurch sind die Sätze sehr schwer zu lesen.

Beispiele
Seite 27, 31, 32, 34

Ist das Absicht oder muß hier nur ein Artikel stehen?

Nachtrag:
Immer wenn von Merigall gesprochen wird scheint das Geschlecht nicht klar zu sein. Wenn man nach * sucht findet man die Stellen.

Noldorion

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 12
    • Profil anzeigen
Re: Fehlersammlung zu Die Verbotenen Lande
« Antwort #35 am: 08. September 2019, 10:14:37 »
Das mit Merigall ist vermutlich Absicht:

Merigall
Merigall ist ein Dämon ohne festgelegtes Geschlecht. Im Englischen können sie einfach "the bard" schreiben, im Deutschen klappt das nicht. Sich hier aber auf ein Geschlecht festzulegen, würde dem Wesen nicht gerecht werden. Man könnte immer "es" und "das Bardenwesen" oder so etwas schreiben, aber das ist nicht weniger sperrig.

Ebenfalls Gendersternchen:

Legenden und Abenteurer, Tabelle auf S. 27:

Hier wurde bei folgenden Einträgen auf Gendersternchen verzichtet:

- Verräterische
- Tugendhafter
- Grausamer
- Entschlossene
- Gerissene
- Ängstlicher

Das passt, wenn man die Begriffspaare als fest zugeordnet interpretiert (Verräterische Rabenschwester, Tugendhafter Rostbruder etc.). Ich glaube aber, dass die Tabelle so gemeint ist, dass man zweimal würfelt, einmal für die Eigenschaft, einmal für die Person. Dass es also auch einen Verräterischen Rostbruder und eine Tugendhafte Rabenschwester sein kann. Sonst würden die Paare direkt zusammenstehen, nicht in zwei Spalten aufgeteilt.

Daher ist das meines Erachtens ein Fehler, es müssten bei allen Einträgen Sternchen stehen.

Galiban

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 32
    • Profil anzeigen
Re: Fehlersammlung zu Die Verbotenen Lande
« Antwort #36 am: 08. September 2019, 11:47:14 »
Man könnte diesen ganzen Genderkram auch lassen. Hat bis vor wenigen Jahren kein Schwein gestört....
.....sich sein Brusthaar kraulend in die Machohöhle verkriechend....

Erundil

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 2
    • Profil anzeigen
Re: Fehlersammlung zu Die Verbotenen Lande
« Antwort #37 am: 08. September 2019, 22:56:04 »
S. 124 des Spielerhandbuchs wird bei der Beschreibung von Magie Bannen noch zwei mal das Wort "Brechen" statt "Bannen" benutzt (Magie Brechen war mein vorübergehender Name für den Zauber)

Hierzu nochmal: Das "Bannen" im Fließtext sollte dann auch in Kapitälchen sein.

Außerdem Spielerhandbuch Seite 78, Kundschafter, Stufe 3: "Änführen" in "Vorangehen"ändern.

Gleiches gilt für S. 82, Seeman, Stufe 3

Niniane

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Beiträge: 106
  • Geschlecht: Weiblich
    • Profil anzeigen
    • Der Fatecast
Re: Fehlersammlung zu Die Verbotenen Lande
« Antwort #38 am: 09. September 2019, 10:51:12 »
Vielen Dank an alle fleißigen Fehlersucher! Ich werde die Anmerkungen heute durchgehen und dann natürlich auch die entsprechenden Layout- und Rechtschreibfehler ausbessern.

Real monsters lie between the light and the shade (Trivium - The sin and the sentence)

Gumbald

  • Jr. Member
  • **
  • Beiträge: 83
    • Profil anzeigen
Re: Fehlersammlung zu Die Verbotenen Lande
« Antwort #39 am: 09. September 2019, 23:51:03 »
Spieler-Handbuch S.99:
Hier gibt es zwei unterschiedliche Aussagen zum Thema parieren von Fernkampfangriffen:

SCHIESSEN: Langsame Aktion. Würfle auf FERNKAMPF plus den Ausrüstungsbonus der Waffe. Kann durch AUSWEICHEN gekontert werden, aber zum PARIEREN eines Fernkampfangriffes benötigt das Ziel einen Schild.
[...]
PARIEREN: Schnelle Reaktion. Um einen Fernkampfangriff zu PARIEREN, benötigst du entweder einen Schild oder eine Waffe mit der Eigenschaft Parade und mindestens Stufe 2 im Talent des jeweiligen Waffentyps (siehe Kapitel 4).

Der Abschnitt SCHIESSEN sollte dementsprechend korrigiert werden. Um Redundanzen zu vermeiden kann bei SCHIESSEN natürlich auch einfach auf den Abschnitt PARIEREN verwiesen werden.

Bapf

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 1
    • Profil anzeigen
Re: Fehlersammlung zu Die Verbotenen Lande
« Antwort #40 am: 10. September 2019, 18:20:49 »
Spielerhandbuch:
* Das Kapitel "Kritische Verletzungen" hat keine Ueberschrift.

p.S.: Bin nach dem Lesen jetzt schon so richtig angefixt. :)

Gumbald

  • Jr. Member
  • **
  • Beiträge: 83
    • Profil anzeigen
Re: Fehlersammlung zu Die Verbotenen Lande
« Antwort #41 am: 11. September 2019, 00:12:10 »
Spielleiter-Handbuch:
Der Link im PDF-Inhaltsverzeichnis (also nicht das Inhaltsverzeichnis im Buch sondern das des PDFs selbst) BEGEGNUNGEN -> DAS LEERE HAUS ist falsch eingeordnet.
Derzeit steht der Link bei BEGEGNUNGEN ganz unten. Er müsste aber direkt nach SCHWARZER SAND positioniert werden.


Niniane

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Beiträge: 106
  • Geschlecht: Weiblich
    • Profil anzeigen
    • Der Fatecast
Re: Fehlersammlung zu Die Verbotenen Lande
« Antwort #42 am: 11. September 2019, 11:11:25 »
Nochmals vielen Dank an alle Fehlersucher, aber alle Fehler im Spieler- und Spielleiter-Handbuch sowie im Turm der Quetzel, die nach dem 8.9.2019, 23:59 Uhr gemeldet wurden, können nicht mehr in die Druckversion eingehen, da sich die Bücher bereits im Druck befinden.

Aktuell könnt ihr aber noch gerne bis morgen, 12.09.19, 12 Uhr, Fehler im "Zorn des Raben" melden.
Real monsters lie between the light and the shade (Trivium - The sin and the sentence)

Niniane

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Beiträge: 106
  • Geschlecht: Weiblich
    • Profil anzeigen
    • Der Fatecast
Re: Fehlersammlung zu Die Verbotenen Lande
« Antwort #43 am: 12. September 2019, 13:09:40 »
Ab sofort werden gemeldete Fehler nicht mehr in die jetzige Auflage einfließen, die Zeit ist um.

Allerdings könnt ihr natürlich weiterhin Dinge melden, die euch aufgefallen sind für eine eventuelle Errata-Sammlung.
Real monsters lie between the light and the shade (Trivium - The sin and the sentence)

Gumbald

  • Jr. Member
  • **
  • Beiträge: 83
    • Profil anzeigen
Re: Fehlersammlung zu Die Verbotenen Lande
« Antwort #44 am: 19. September 2019, 23:18:15 »
Letztes Update: 19.09.2019

Spieler-Handbuch:

S.101:
Die Regeln für "Reputation" im sozialen Konflikt haben sich in der 2. englischen Auflage geändert: Ist die eigene Reputation höher als die des Gegners, so erhält man +1 auf den Wurf. Ist die eigene >Reputation sogar doppelt so hoch ode rhöher, erhält man +2.




Spielleiter-Handbuch:

Im Spielleiter-Handbuch ist mehrmals vom See "Lehms Auge" die Rede. Diesen gibt es auf der deutschen Karte aber nicht. Hier heißt er "Claye-See".

S.23 (Es fehlt ein Leerzeichen):
Ist: Teramalda verbrachte einige Jahre damit, die Ebene von Hargazu zu befestigen
Soll: Teramalda verbrachte einige Jahre damit, die Ebene von Harga zu zu befestigen

S.184:
Ist: daher können die Abenteuer
Soll: daher können die Abenteurer

S.215ff Abenteuerschauplatz "Wetterstein"
Das Errata File fon Free League ( https://www.kickstarter.com/projects/1192053011/forbidden-lands-retro-open-world-survival-fantasy/posts/2614451 ) enthält aufgrund vieler Änderungen eine neue Version von "Weatherstone". Ich habe die neue Version nicht 1:1 mit der Deutschen verglichen. Dier wesentlichen Änderungen, die ich gefunden habe, sind diese hier. Es mag aber noch mehr relevante Stellen geben:

S.220:
Überarbeitung von "2. Das Haupttor"
Letzter Abschnitt der Ortsbeschriebung wurde geändert:
From time to time, you see ripples in the algae on the surface. There is a patch of some dark substance on the shore.
Danach weitgehend überarbeiteter Textblock:
A muddy moat runs around Weatherstone into which a foul creature from the laboratory has escaped. The drawbridge has collapsed, so the adventurers need to find acces through other
means. Nearby, there are a few rotting logs that can be used to CRAFT a makeshift bridge or raft to cross the moat). Another option is to simply wade or swim. In any case, the adventurers will
encounter problems in the form of the hungry beast in the water (see The Moat under Events below). The dark patch on the shore is blood from the creature – one of Esgar’s companions
was attacked by the monster, which was injured by the other treasure hunters’ attempts to free their comrade. Who was grabbed, and if they survived or not, is up to you as GM.


S.221:
Entfernte Textpassagen bei "4. Die Schlucht":
einige haben sie auch in ein Katapult gelegt.
wurde  gestrichen. Ebenfalls der folgende Absatz:
Die Glocke, die man zum Einlass läuten kann, befindet sich im Schlamm direkt unter der Zugbrücke (siehe #7 auf der Karte).
Zusätzlicher Textblock bei 5. Das Laboratorium:
If you like, one of Esgar’s companions is lying in a corner, critically injured by the scorpion beast and left to die by Esgar. If the adventurers help the dying treasure hunter, they may have won an ally.

S.222:
Zusätzlicher Text bei 7. Drawbridge / Zugbrücke:
There are a number of ways for the adventurers to cross:
✥ They can attach a rope to an arrow and shoot it at the drawbridge, and then pull it down. Shooting an arrow with enough force to embed it deep into the wood requires a successful MARKSMANSHIP roll.
✥ They can jump. This requires a MOVE roll with a –2 modification. If it fails, allow the falling adventurer another MOVE roll to grab on to something on the way down, thus avoiding a fall all the way to the bottom of the ravine. The fall is 25 meters. See page 112 in the Player’s Handbook for rules on damage from falling.
✥ They can use magic. chapter 10 222✥ If you decide that Esgar Farthing (with or without companions at this point) has already made it across, he may have left the drawbridge down.


S.223:
Geändertes Setting bei 8. Guard Post / Wachtposten:
Ein großer Textblock, der die Anwesenheit von 30 Untoten beschreibt, wurde entfernt und ersetzt durch:
The guard post consists of barracks and an armory. The rest of this building is made up of servants’ quarters and a kitchen. Each room is one zone in combat.
✥ TREASURE: None, but a few rusty swords and spears.
✥ CREATURES: None, unless the undead are awake (see #9). If so, a dozen skeletons.


S.223/224
Das "magische Bild" wurde komplett geändert (es zeigt jetzt Therania).
Zusatz zur Raumbeschreibung:
A huge painting of a young woman, with a stern face and dressed in a regal gown, hangs on the wall next to the bed. You get the eerie feeling that the woman is watching you.
Zusätzlicher Textblock:
The portrait of the woman has the words “Queen Therania” inscribed on the frame. If a player makes a LORE roll, reveal the story of Therania, daughter of the vile demon-king Zygofer, and how it is said that she killed King Algarod and took him as his undead lover. If you are playing Raven’s Purge, you might even let the player who makes the LORE roll recall the legend of Zytera at this time. The painting was enchanted by Therania
and contains a sliver of her soul, still controlling the undead king. If the adventurers approach, the portrait suddenly comes to life and screams at the top of her lungs (a fear attack with eight Base Dice against everyone in the room).

Überarbeiteter Textblock nach der Berührung des Schwerts:
Destroying the painting of Therania’s will break her hold over Algarod (below), but it will not stop the other undead.
Controlled by Therania, King Algarod will immediately attack anyone laying hands on his sword (treat this as a monster attack, page 73).
The following round he will be joined by three undead bodyguards that will also attack. Even if the adventurers survive this, they are surrounded by dozens of undead in the castle and will desperately need to find a way to escape if they want to live.


S.227:
König Algarod: Neuer Abschnitt bei Ausrüstung:
GEAR: Chainmail, great helm, the Rustbite longsword. If you want to introduce the Nekhaka spire or even the Stanengist crown itself (see Raven’s Purge), you can let Algarod have them in his chamber.
Die Skorpionbestie hat 2 Attacken pro Runde (2 Initiative-Karten)

S.229:
Das Ereignis "Die falsche Königin" wurde komplett gestrichen.