Uhrwerk-Forum

Spielsysteme => Numenera => Thema gestartet von: Mendrek am 15. August 2015, 16:55:49

Titel: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Mendrek am 15. August 2015, 16:55:49
Dieser Thread wird befüllt, sobald die PDF-Supporter, die sich freiwillig (und rechtzeitig) gemeldet haben, ihre Vorab-Exemplare bekommen.
Ihr könnt dann gefundene Fehler hier eintragen. Bitte achtet dabei darauf, ob etwas nicht schon entdeckt und gepostet worden ist.
Worauf es ankommt:
- Fehlerhafte Seitenverweise (falls die in dieser Version überhaupt schon drin sind, müssen wir sehen)
- Fehlerhafte Werte (falls ihr das Original zum Abgleichen besitzt)
- Tippfehler, Kommafehler
- Layoutfehler

Um was es nicht (mehr) geht: Übersetzungsfragen, Inhaltliches.
Vielen Dank schonmal!
Nico
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Pergrin am 20. Oktober 2015, 11:49:51
Seite A28:
Seitenverweis auf Kampfmanöver ist zusätzlich in die Spalte mit den Aufstieg eingerutscht (Zeile mit Esoterie )
A33: 6. Reihe Ein Partisan hat sich eingeschlichen  ;)
A34: Stoß - Es sollte bestimmt Kraft statt Macht heißen
A36: Glaive-Beispiel Kraft 14 statt Macht 14
A46: Schule von Stock und Stein- "Aufstieg" nicht fett gedruckt
A47: Rechte Spalte - Überschrift "Zaubertricks (1 Intellekt-Punkt )" fehlt
A88: Tabelle Schwere Waffen - Anmerkung bei " Schwere Armbrust" Schriftgröße zu groß
A89: Flüsterschloss - Dito
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Pergrin am 20. Oktober 2015, 19:57:14
B9: Wetter- Zeile 13 ist ein X am Zeilenanfang zuviel
B31: Entweder ist das Bild am Seitenanfang zu groß oder die Trennungsline muss weg
B45: Seitenteil zum verborgenen Rarrow- Z in "Schwarzmarkt" ist groß geschrieben
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Tiléc am 21. Oktober 2015, 00:48:37
Seite B 75: Rechte Seite ist ein Textstück in das Bild gerutscht und der Strich geht zu weit



Und auch wenn es vielleicht nicht ganz hierher gehört: Mein Name steht nicht drin :(
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Mendrek am 21. Oktober 2015, 09:26:00
Hi!
Danke schonmal :)
Zu den Namen: Es steht (noch) niemandes Name drin, was die Startnext-Kampagne angeht. Was hinten im Buch zu lesen ist, ist die Kickstarternamensliste, die wir afaik auch nicht rausnehmen dürfen.  Bei den "deutschen" Namen haben wir nach wie vor das Problem, dass nur ca. ein Viertel der Supporter der Nennung zugestimmt haben. Das bringt uns in die Zwickmühle, ob es nicht komisch aussieht, nur dieses Viertel zu nennen oder ob es nicht fairer wäre, die Sache dann ganz wegzulassen. Namensnennung war ja auch nie Teil des Pakets sondern nur eine Überlegung, über die nach Beendigung des Fundings diskutiert wurde. Wir sind also noch unentschlossen, was das angeht.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Tiléc am 21. Oktober 2015, 10:51:08
Ah ok

Hatte mich nur gewundert, weil ein anderer den ich mal nachgeguckt hatte, stand mit drin. Aber dann war das wohl zufällig der gleiche Name.

Das ist natürlich schon schwer, ja. Wenn nicht mehr als die Hälfte zustimmen ist es wohl fairer es nicht rein zu schreiben. Und wie du schon sagst, war es kein Teil des Packets, also kann sich dann keiner beschweren.

Aber jetzt genug gespamt. Weiter bei der Fehlersuche :)
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Pergrin am 21. Oktober 2015, 13:57:49
Das Spielbeispiel C37 bis 40.
Ich habe an machen Stellen Probleme, die Stufen/Schwierigkeiten, Würfelwürfe und Ergebnisse nachzuvollziehen. Da ich das englischsprachige Orginal nicht besitze kann ich nicht sagen, ob es ein Fehler ist oder ob ich schlichtweg zu dämlich bin :-\
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: LoganGaiaRPG am 22. Oktober 2015, 09:33:43
B6 - Klassen: "müssen ihre Untergebenen bezahlen.," Das Komma ist zu viel.
B9 - Wetter Wurde ja schon genannt. Weiter kam ich leider noch nicht... :(

B14 - "...wie flüssige Seite und Synthholz..." Seife? Oder Seide? Tippe mal auf Letzteres...
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Zeberoth am 23. Oktober 2015, 12:05:49
A15: "Jene mit Wissen über die Relikt der alten Welten [...]" hier fehlt ein e  ;)

(Nachtrag:)
A117: "Numenera-Herstellung (Mechanik" hier fehlt eine Klammer zum Schluß
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Trundle am 23. Oktober 2015, 13:59:56
Bisher habe ich folgendes gefunden:

Es taucht manchmal der Begriff "Macht" auf. Ich denke, dass da jeweils "Kraft" gemeint ist:
- A25 linke Spalte, 3 Absatz, Zeile 7 taucht "Macht-Edge" auf.
- A25 linke Spalte, 3 Absatz, Zeile 9 taucht "Macht-Pool" auf.
- A34 beim Manöver Stoß
- A34 in der linken Spalte steht "Macht-Verteidigung"
- A86 in der rechten Spalte in der Tabelle der Rüstungen taucht "Machtkosten pro Stunde" auf.

A33: "Geübt mit allen Waffen". Die Bezeichnung ist etwas unglücklich, da sie den Eindruck erwekt, dass man in allen Waffenfertigkeiten "geübt" ist.

A35, rechte Spalte: Bei der Fähigkeit "Geübt in Angriffen" steht am Anfang: "Wähle eine Art von Angriff,
in der du noch nicht Geübt bist:"
Am Ende steht dann "Wenn du bereits in dieser Art von Angriff Geübt bist, bist du nun darin Spezialisiert." Das widerspricht sich. Entweder ist der letzte Satz zu viel oder im ersten Satz muss der Relativsatz weg.

A36, linke Spalte, Manöver Todesstoß, 3 Zeile: "Wenn dein Gegner am Boden liegt, betäubt oder anderweitig hilflos
oder unfähig zur Verteidigung ist, WENN du zuschlägst, erzeugst du bei einem erfolgreichen Treffer 6 zusätzliche Schadenspunkte."
Der Satz klingt seltsam. Das zweite WENN sollte durch ein anderes Wort ersetzt werden, vielleicht durch "sobald" oder "während".

A39, Rechte Spalte, 1 Absatz, Zeile 4: "Es sind nicht nur EINE erlernte Fertigkeiten oder Wissen," das "EINE" ist zuviel.

A39, Rechte Spalte, Zitat von Sir Arthur: "dass DIE die Anschlüsse korrekt polarisierst," Das erst "DIE" soll wohl ein "du" sein.

Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: LoganGaiaRPG am 23. Oktober 2015, 16:57:22
B25 - ..."mir mein Opapa beigebracht..." Nicht eher Opa? Wobei Opapa auch irgendwie stimmig wäre.  :D
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Funx am 24. Oktober 2015, 12:32:33
A69: bei den Rängen von Jagt mit großem Geschick ist 2 mal der Rang 2 enthalten. Das sollte glaub ich eher Rang 2: Schleichen .. Rang 2: Beute --> Rang 2: Schleichen ... Rang 3: Beute
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Trundle am 25. Oktober 2015, 15:28:27
A48, rechte Spalte, erster Absatz: "Zum Beispiel könntest du 3 Kraft-Punkte und 3
Geschwindigkeits-Punkte ausgeben, um beim Knacken eines Schlosses zwei Stufen Anstrengung
aufzuwenden."
Das ist ein Punkt zuviel. Zwei Stufen Anstrengung kosten nur 5 Punkte.

A49, rechte Spalte: Bei der Fähigkeit "Geübt in Angriffen" steht am Anfang: "Wähle eine Art von Angriff,
in der du noch nicht Geübt bist:"
Am Ende steht dann "Wenn du bereits in dieser Art von Angriff Geübt bist, bist du nun darin Spezialisiert." Das widerspricht sich. Entweder ist der letzte Satz zu viel oder im ersten Satz muss der Relativsatz weg.

A50, rechte Spalte: Es fehlt der Name der zweiten Trickserei.

A59, "Rang 2: Die Schwere der Gravitation mindern": Es ist keine Dauer dieser Befähigung angegeben. Muss man die Intellekt-Punkte nur einmal ausgeben und erhält dann für immer +1 auf die Geschwindigkeits-Edge?

A59: "Rang 4: Schwerkrafthieb" soll wohl "Rang 3: Schwerkrafthieb" sein.

A60, "Rang 3: Psionischer Schlag", Zeile 6: "Für ALLE 2 Intellekt-Punkte" sollte besser "Für je 2 weitere Intellekt-Punkte" heißen.

A64, direkt unter "SL-Eingriffe": Der Verweis "Artefakt, Seite XXX" ist zuviel. (Oder sollte zumindest mit einer Zeile Abstand zu dem Text darüber stehen.)

A69: "Jagt mit Großen Geschick" hat zwei Mal Rang 2 und keinen Rang 3. "Rang 2: Beute" muss wohl "Rang 3: Beute" sein.

A75, linke Spalte, "Rang 6": "Jedes Mal, wenn du bei einer Geschwindigkeits-Aufgabe erfolgreich bist". Da ist vermutlich "Geschwindigkeits-Verteidigung" gemeint.

A87, Weitere Anmerkungen: Die "Hebelarmbrust" taucht nicht in den Waffentabellen auf. Dort steht allerdings eine Repetierarmbrust, für die es trotz Verweis keine Beschreibung gibt.

A87, Tabelle: Beim Yulk ist die Anmerkung in der Tabelle etwas eingerückt.

A88, Tabelle "schwere Waffen":
- Schwere Armbrust: Die Anmerkung ist größer
- 12 schwere Bolzen: "Kann auf Kuurzdistanz geworfen werden" Das ist sicherlich zuviel.
- Schwere Axt: Es gibt einen Verweis auf "Weitere Anmerkungen", diese Anmerkung gibt es nicht.

A88, Tabelle "Weitere Ausrüstung":
- Dietriche: Können geworfen werden? Ist das richtig?
- Kompass: Ist nochmal in der Tabelle Sonderausrüstung (A89) aufgeführt.
- Kompass: Da steht "Ferndistanz", kann der geworfen werden?
- Seil (15m): Ein Verweis auf "Weitere Anmerkungen", die es nicht gibt.
- Bier/Wein/anderer Alkohol (Flasche): Aktion zum Nachladen. Was lädt man da nach? Kann man die werfen?

A89, Tabelle "Sonderausrüstung":
- Durchsichtige Synth-Tüte (klein): Kann man die werfen? Oder warum steht da "Kurzdistanz"?
- Kompass: Diesmal mit der Angabe "Kann auf Kurzdistanz geworfen werden". Das erscheint mir irgendwie falsch.
- Flüsterschloss: Die Anmerung ist größer gedruckt.

A95, rechte Spalte, 8 Zeile: "Wenn er oder sie einen Bonus von +2 bei bestimmten Aktionen hat, wird 3 zur gewürfelten Zahl hinzuaddiert." Es muss "wird 2 zur gewürfelten Zahl hinzuaddiert."
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: LoganGaiaRPG am 27. Oktober 2015, 16:39:32
B26...verbringen sie ihr Leben grasend...
B29...auf die anderen Königreiche ringsum herabschauen können...
B33... Die Menschen von Brusch werden den Winter ohne diese Vorräte wohl nicht überleben.center of the land is the home of a huge fungal organism. It creates pseudopods that grab prey and draw them in to be devoured.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Tiléc am 27. Oktober 2015, 22:00:39
A 3: Im Inhaltsverzeichnis steht noch "The Amber Monolith"
A 34: Macht-Verteidigung (Macht taucht sher häufig auf)

Und dann ein kleines Problem, was auch schon im englischen Regelwerk besteht, ich aber als seltsam empfinde. Aber vielleicht hab ich es einfach nicht verstanden:

A 28: hier wird davon gesprochen, dass "4 EP ausgegeben werden können um eine Option zu wählen, anstatt eine neue Fertigkeit zu erhalten."
A 122: Hier steht dagegen "Spieler können auch 4 EP ausgeben, um andere Sonderoptionen zu wählen."

Irgendwie verstehe ich das als einen Unterschied.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Trundle am 31. Oktober 2015, 10:32:24
A108, Bewegung auf langen Strecken, erster Satz: "[..]legen durchschnittliche Charaktere ungefähr 3 km pro Tag[..]" 3 km sind etwas wenig. Ich nehme an das 30km gemeint sind.

A115, Tabelle zu Reiten: Die letzte Zeile "10  Vollkommen verlorenes Wissen" passt da nicht wirklich rein.

A119, rechte Spalte: Der Teil nach "Weitere Informationen findest du in Kapitel 9: Optionale Regeln, Seite XXX." scheint zuviel zu sein.

A122, "andere optionen": "Jede dieser Optionen zu wählen gilt als das Kaufen eines der vier anderen Schritte, die für den  Aufstieg zum nächsten Rang nötig sind." Das Widerspricht dem Satz "Jede dieser Optionen zu wählen gilt als Fertigkeiten-Verbesserung im Rahmen der Anforderungen für den nächsten Charakter-Rang." (A28, "Fertigkeiten" 2. Absatz)

A124, Tabelle "Länger anhaltender Schaden", Zeile 5, rechte Spalte: "Kurzdistanz umfasst nicht mehr als 7,6 m". Das müssen "7,5m" sein, wie auch in der nächsten Tabelle angegeben wird.

A132, 2 Absatz, 1 Satz: "Varjellen leben 250 Jahrelang" Da muss ein Leerzeichen zwischen "Jahre lange".

A135, "Vorteilhafte Mutationen", "00 Materialgespür": "Du und die SL solltet gemeinsam die Substanz in Frage ausarbeiten:" Komischer Satz. Müsste es nicht eher "Du und die SL sollten gemeinsam die Substanz, die in Frage kommt, ausarbeiten:" heißen. (Bei dem "sollten" bin ich mir aber nicht sicher.)

A137, "74-80 Telepathie": In dem Abschnitt steht keine Dauer für die normale Anwendung, wenn man keine Anstrengung aufwendet.

B5: Auf der Karte steht "Pool, Seite XXX" und "Edge, Seite XXX". Das muss weg.

B5, erster Satz: "[..]kombiniert mit welchem Verständnis auch immer sie zu ihrer Welt meistern konnten, [..]" Der Satz ist vermurkst. Sollte hinten besser "[..]auch immer sie ihre Welte meistern konnten,[..]" heißen.

B16, rechte Spalte, 2 Absatz, erster Satz: "[..]die als schon als Kinder für Fletcher
gearbeitet haben[..]" Das erste ALS muss weg.
 
B29, rechte Spalte, letzter Satz: "Ihre Tochter verkauft allerdings immer noch die hunderte von Detonationen, die sie
hinterlassen hat,[..]" Der hinter Teil klingt falsch. Entweder "[..]immer noch Hunderte von Detonationen[..]" (oder hunderte klein und das VON weglassen" oder "[..]immer noch die Hunderten von Detonationen[..]"

B36, rechte Spalte, 3 Absatz, 2 Satz. Splitter des Gtharren-Kristalls: Artefakt der Stufe 8; Verwender kann jedes andere Artefakt der gleichen oder einer niedrigeren Stufe verstehen und verwenden" muss da weg. Das steht schon in der linken Spalte.

B41, rechte Spalte: "Arron ist ein Korn, aus dem ein süßes Kollos: Stufe 7, Stufe 9 im waffenlosen Nahkampf Brot gebacken wird." Da muss ein Teil ("Kollos: Stufe 7, Stufe 9 im waffenlosen Nahkampf") weg.

B42: rechte Spalte, letzter Absatz: "Tauchboote" ist Fett gedruckt. Es fehlt in der linken spalte allerdings der Seitenverweis.

B44: Die Beschreibung von Hechtkopf beginnt mit dem gleichen Satz, der auch in der linken Spalten unten steht. Einer von beiden kann wohl weg.

Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: OloEopia am 06. November 2015, 08:26:05
So jetzt auch noch meine 2 Cent:

A95: Die Würfel als Hintergrundbild schauen mit den Textüberschneidungen an den Ecken merkwürdig aus.
A103: zweite Spalte: Wenn alle Werte-Pools eines NSC über 0 liegen | Muss SC heißen
A107: blaue Box: EIN GENAUERER BLICK AUF SITUATIONEN OHNE SCS | ein S bei SCS zu viel

B44: rote Box nicht übersetzt

C64: bei den Aussagen der Dorfbewohner „Eine Menge Leute hier haben so seltsame Maschinen in ihren Hirnen. Man kann die sehen, wenn sie reden.“ | Das die passt hier meine Meinung nach nicht , eher sie oder diese


Für teil B und C hab ich leider keine Zeit mehr zum Lesen gehabt sondern nur mehr zum ein bisschen reinschmöckern. Aber ich gings hier vielen.
Der A-Teil wird dafür ziemlich Fehlerfrei sein :-p
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: LoganGaiaRPG am 06. November 2015, 12:26:20
B41... Arron ist ein Korn, aus dem ein süßes Kollos: Stufe 7, Stufe 9 im waffenlosen Nahkampf Brot gebacken wird.
B42... den er „Faus-tgebet“ nennt... Seltsame Trennung
B52... Le Temple de Frogue??? Bleibt es bei der französischen Bezeichnung?
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Mendrek am 09. November 2015, 13:52:33
Vielen Dank euch allen!
Hat noch jemand etwas bzw sitzt noch jemand dran? Sonst würde ich jetzt nämlich mal dicht machen.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Trundle am 09. November 2015, 16:40:34
Ich hätte wohl noch was zum 2. Buch, kann das aber erst spät heute abend posten.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Trundle am 10. November 2015, 00:50:06
B2, Inhaltsverzeichnis: Kapitel 14: Organisationen beginnt auf Seite B101 und nicht wie angeben auf B100

B48, linke Spalte: zum Ende der "Erzählungen" fehlen einige Anführungszeichen.

B51, linke Spalte: "Die Chirog-Banditen der Region versuchen, Maschinen und sogar technologische Ersatzteile zu stehlen. Manche glauben, dass dies ein Hinweis
darauf sein könnte, dass sie etwas tief in der Wüste Verborgenes bauen oder reparieren." taucht auch in der rechten Randspalte auf.

B54, Das verborgene Naresh: Ist das ein InTime-Text? Wenn ja, dann müsste es wohl kursiv gesetzt sein.

B60, linke Randspalte: "I thsyn" ist über zwei Zeilen geschrieben. Bitte in eine Zeile.

B61, linke Spalte: "Die Triade des Durstes ist in den letzten Monaten spurlos irgendwo nördlich der Ausren-Wälder verschwunden." taucht auch wieder in der rechten Randspalte auf. Einmal sollte wohl reichen.

B63, Der große Block: 23km² scheint mir reichlich klein, wenn man den Block auf der Karte betrachtet. Ich würde ihn nach dem Maßstab gemessen auf eher 80km x 50km groß schätzen, also 4000km²

B65, Rechte Randspalte: "Effix Morle: Stufe 3, Stufe 4 für Numenra Wisse" da fehlt ein "n" bei Wissen.

B65, linke Spalte, Züngelnde Felder, 3 Absatz: "oder es wäre es, wären da nicht die politischen Spannungen". Das erst "es" muss weg.

B75: Text und Linie sind im Bild.

B81, rechte Spalte, 2. Absatz: "Skrips" muss fett gesetzt werden, da es eine Beschreibung auf der Randspalte hat.

B99, "Burg Imalov": Die Einwohnerzahl ist fett, was sie nicht sein sollte.

B100, "Spellgill", "Interssante Persönlichkeiten": "Arnes hat versprochen, dassn wer" ein "n" bei "dassn" zuviel.

B108, linke Randspalte: "Unaufhaltsamer Zerstörer: 10X" Das "X" muss weg.

B109, rechte Spalte, "Verwendung": "wie sie die Kreatur in einer Spielsetzung
einsetzen kann". Ich nehme an, dass da "Spielsitzung" gemeint ist.

B114: rechte Spalte, erster Absatz: "Dieses Absorbieren heilt den Callerail um einige Punkte und negiert auch den Angriff; letzteres ist unabhängig davon, ob der Geschwindigkeits-Verteidigungswurf erfolgreich war oder nicht."
Hier weiß ich nicht, ob das sol gewollt ist. Aber letzter Satz macht irgendwie keinen Sinn, denn dadurch kann die Kreatur nicht getroffen werden, da der Angriff immer negiert wird...

B117, linke Spalte unten: Der Text nach "Bewegung: Kurz" taucht auch wieder in der rechten Randspalte auf. Einmal sollte reichen.

B122, rechte Spalte, "Beute": "aber die der Großteil der Trupps". Das "die" muss weg.

B131, "Kampftaktiken": Da taucht eine Dauer von "24 Stunden" auf, das sollten "28 Stunden" sein.

B135, rechte Randspalte: "Nanos und Numenera-Handwerker schätzen Seskii-Kristalle als nützliche Bauteile in Informationsspeichern. mZuweilen werfen Seskii die Kristalle von alleine ab, aber meistens müssen sie von den Kreaturen abgetrennt werden. Kristall-Wilderei ist verbreitet." Das soll doch unter dem nicht exitenten Punkt "Beute" beim Seskii stehen, oder?

B139, linke Spalte, 1. Satz: Das muss es "faltete" heißen und nicht "falte"

B139: Im Bild des Trvonis Ul ist der Seitenstrich zu sehen.

B143: linke Spalte, letzter Satz: "Die zersetzenden Werkzeuge der Kreatur können keine nichtorganische Materie beeinflussen," Da muss es "keine organische Materie" heißen.

B152, linke Spalte, 2. Absatz: "um die die Produkte der fernen Vergangenheit". Ein "die" muss da weg.

B159, "Bildprojektor": Das Wort "Gerüche" kann gerne eine Zeile höher direkt hinter "und"

B163, "Feuerschutznebel": Die Dauer ist mit 18 Stunden angegeben. Das sollten wohl auch eher 28 Stunde sein.

B164, Tabelle zur "Gasbombe", "66-70": "Geschwindigkeits-Schaden" muss fett, weil es einen Verweis auf der Randspalte dazu gibt.

B164, "Gegengift": Hier ist keine Dauer angegeben.

B167, "Klangdämpfer": Hier ist keine Dauer angegeben.

B168, "Magnetmeister": Die Stufe fehlt.

B168/B170, Randspalte: Der Text "„Wusstest du, dass es nur drei bekannte Monofilament-
Abwehrfelder gibt, die vor blauer Energie schimmern? Der Rest ist grün.“ ~ Sir Arthour" taucht auf beiden Seiten auf. Das ist sicherlich einmal zuviel.

B189/B193, Randspalten: Der Text "Die mechanischen Kreaturen des Wohls von Baz (Seite XXX) verwenden häufig Kugelschleudern." taucht auf beiden Seiten auf. Das ist sicherlich einmal zuviel.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: nexor am 10. November 2015, 21:24:23
C 15: ...ob das nun für die eigenen Entscheidungen ^gilt oder als eine ...
C 28: Wendungen und unerwartete Geschehnisse... [sonst passt das irgendwie nicht in den Satz]
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Mhaire am 18. November 2015, 19:48:09
Heyho!

Ein riesen Dankeschön an alle, die sich am Korrekturlesen und Überprüfen beteiligt haben! Ihr habt eine Menge entdeckt, das bisher allen Instanzen durch die Lappen ging. Davon drei Widersprüche, die sogar im Original schon drin sind und somit auch durch die Kontrollen von MCG geschlüpft sein müssen ;). Ich ziehe den Hut vor eurer Geduld, Aufmerksamkeit und Sherlock'schen Kombinationsgabe, widersprüchliche Aussagen auf weit entfernten Seiten in Zusammenhang zu stellen und auch unauffällige kleine Fehler aufzuspüren.

Ihr habt das Buch besser gemacht!

Mit besten und dankbaren Grüßen,

Mháire
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Trundle am 17. Dezember 2015, 00:08:11
Etwas spät vielleicht, dennoch:

Das Ablaufdiagramm des ersten Abenteuers ist falsch.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: OloEopia am 24. Januar 2016, 15:18:45
So inzwischen bin ich auch ganz durch und mir sind noch ein paar Sachen aufgefallen, eigentlich wollte ich damit warten bis die zweite PDF Korrekturrunde gestartet wird, aber da diese ja gerade auf sich warten lässt hald doch so.
Ich hoffe es kann noch irgendwie Eingang in das Werk finden:

B57: linke spalte zweiter Absatz: "Vor langer Zeit schickte Challadien II, die ehemalige KaiserIn..."

B70: Infotext fast ganz unten "..., dass sie eher mineralbasierend sind, alsO einer anderen,..."

B114: Chirog; bei "Interaktion": "Ungefähr einer von drei Chirogs spricht eine menschliche Sprache, mit großer Wahrscheinlichkeit die Warheit." Der Satz passt so nicht, jenachdem was er aussagen soll muss man ihn adaptieren.

B192: zweiter Infotext bezieht sich auf eine "biomechanische Injektorsphäre" die nicht neben dem Text beschrieben ist (und ich auch sonst nirgends gefunden habe).

B196: bei "66" würde Synthtüten besser als Plastiktüten passen

B197: bei "96" das Selbe

C63: rechte Spalte; Begegnung 6; ca. bei der Hälfte: "Wenn die SC sie befragen, sagt sIE ihnen,..."
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Lasercleric am 23. Februar 2016, 09:29:06
A15, linke Spalte, 3. Zeile: "Die Ferne" - das "D" ist schwarz gesetzt, sollte aber grün gesetzt sein.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: OloEopia am 24. Februar 2016, 09:06:58
So ich hab mir jetzt mal Buch C angesehen und habe keinen Fehlerhaften Link entdeckt.

Aber ich habe noch Englischen Inhalt gefunden:
C 57 Karte Englisch
C 68 Karte Englisch
C 106 Charakterbogen Englisch

Und die Fehler von meinem Januar Post sind auch noch vorhanden.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Famondir am 25. Februar 2016, 12:05:09
Auf Grund von Klausurenzeit komme ich leider nur sehr langsam voran. Aber das Dokument ist auf jeden Fall noch nicht fehlerfrei!

A2:
Zitat
Regelentwicklung Monte Cook and Sean K. Reynolds
sollte doch ins Deutsche oder?: Regelentwicklung Monte Cook und Sean K. Reynolds
A6: (tm) Sollte hier nicht TM hin?
A7: (r) Hier ähnliches.
A7:
Zitat
auf einige großartige Abenteuer aufbrechen
aufbrechen auf klingt irgendwie komisch. Aufbrechen zu wäre hier vielleicht besser.
A8 :
Zitat
dem unbelebten
dem Unbelebten, oder worauf bezieht sich das?
A10:
Zitat
Calaval steuerte auf den Schott zu
Calaval steuerte auf das Schott zu
A15:
Zitat
In der Neunten Welt sind die Ressourcen die Numenera - die Trümmer der vorangegangenen Äonen - und die Erkenntnisse zu diesen Ressourcen sind grob und unvollständig.
In der Neunten Welt sind die Ressourcen die Numenera - die Trümmer der vorangegangenen Äonen - und die Erkenntnisse zu diesen Ressourcen sind grob und unvollständig.
A28 (und div. andere Stellen):
Zitat
Ich bin ein Adjektiv, Substantiv und verbe
Sollte meines Erachtens nach überall "Ich bin ein Adjektiv, Substantiv und verbe." werden.
A32:
Zitat
Aufstieg: Du muss kontinuierlich üben
Aufstieg: Du musst kontinuierlich üben
A39:
Zitat
Manche diese Maschinen trägst du verborgen bei dir
Manche dieser Maschinen trägst du verborgen bei dir
A40:
Zitat
Eine neue Esoterie zu erlernen könnte die Implantation eines Chips in deinen Kopf voraussetzen,
Eine neue Esoterie zu erlernen, könnte die Implantation eines Chips in deinen Kopf voraussetzen,
A45:
Zitat
Also Fokus wählt sie Reitet den Blitz.
Als Fokus wählt sie Reitet den Blitz.
A62:
Zitat
und welche sichtbaren Effekte sie auch haben sind dunkel und schattenhaft.
und welche sichtbaren Effekte sie auch haben, sie sind dunkel und schattenhaft.
A71:
Zitat
Wähle einen anderen SC, die nicht aus der Wildnis stammt.
Wähle einen anderen SC, der nicht aus der Wildnis stammt.
A73:
Zitat
so dass du dich zu jeder Zeit denen Studien und Experimenten widmen kannst.
so dass du dich zu jeder Zeit deinen Studien und Experimenten widmen kannst.
A77:
Zitat
Dieser Charakter ist schon seit langem dein Freund und du hast gelernt, sie bei deinen Reisen auf dem Blitz mit dir zu nehmen.
Dieser Charakter ist schon seit langem dein Freund und du hast gelernt, ihn bei deinen Reisen auf dem Blitz mit dir zu nehmen.
A93:
Zitat
Jede Kreatur im Spiel, die rein theoretisch Aktionen durchführen kann, ob
Jede Kreatur im Spiel, die rein theoretisch Aktionen durchführen kann, egal ob
A117:
Zitat
Auch wenn SL-Eingriffe interessant sind, gibt es Spiel doch auch eine konventionellere Methode
Auch wenn SL-Eingriffe interessant sind, gibt es im Spiel doch auch eine konventionellere Methode
A131:
Zitat
aber meistens schließen sich in ihren eigenen kleinen Gemeinden zusammen.
aber meistens schließen sie sich in ihren eigenen kleinen Gemeinden zusammen.
A132:
Zitat
Ein Lattimor ist der Ergebnis
Ein Lattimor ist dasErgebnis
A135: DIe schädlichen Mutationen fangen erst mit 02 an. Ist das gewollt, dass man bei einem Wurf von 01 keine bekommt?
A137:
Zitat
hat sie einen effektiven Kraft-Pool von10,
hat sie einen effektiven Kraft-Pool von 10,

B8:
Zitat
Ein Milliarde Jahre ist eine lange, lange Zeit
Eine Milliarde Jahre ist eine lange, lange Zeit
B9:
Zitat
wie mit ihm reden werden.
wie sie mit ihm reden werden.
B:15
Zitat
für einen Schlistigen Diebessohn
für einen schlistigen Diebessohn
B17:
Zitat
Wenn man einen Blick auf die Kinder während eine Stunde werfen würde
Wenn man einen Blick auf die Kinder während einer Stunde werfen würde
B17:
Zitat
vorausgesetzt, es sind sind nicht alle belegt).
vorausgesetzt, es sind nicht alle belegt).
B21:
Zitat
(Niemand habt bisher genau herausfinden können,
(Niemand hat bisher genau herausfinden
können,
B29:
Zitat
Sie sind besonders begeistert von Augäpfeln und werden ohne zu zögern versuchen,diese jemandem
Sie sind besonders begeistert von Augäpfeln und werden ohne zu zögern versuchen, diese jemandem
B33:
Zitat
Heute wollen ihre Söhne- Bren und Kor Sarromere
Heute wollen ihre Söhne - Bren und Kor Sarromere
B34:
Zitat
wo Aeonpriester die Reste der Besessenheit der ehemaligen Königin von Träumen aufbewahren
Königin von Träumen klingt komisch
B36:
Zitat
IGerüchte
Gerüchte
B37:
Zitat
Die große Stadt Rarmon, Heimat von 80.000 Einwohner, als Regierungssitz des Imperiums.
Hier könnte ein Verb im Satz nicht schaden
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Zeberoth am 28. Februar 2016, 19:32:26
Nur ne Kleinigkeit die mir jetzt erst aufgefallen ist:
 A11, linke Hälfte, eher unten: [...] in der Form eines vor[n]übergebeugten Affen vorwärts. 
                      Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube man schreibt das mit n also vorn[...]
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Zeberoth am 01. März 2016, 19:55:42
Yay, es geht endlich weiter :-D

Karte:
Also zu den Namen kann ich nicht so viel sagen, aber die Legende ist noch auf englisch ;-)

 ... muss erstma weiter lesen  :-X
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Lasercleric am 01. März 2016, 20:13:31
B5, zweite Spalte, erster Satz "Zu Beginn eines Zeitalters...zu schaffen".

Der Satz hat hier nichts zu suchen, findet sich auch nicht im englischen Original. Es handelt sich um den Einleitungssatz, B5, erste Spalte, der da irgendwie noch einmal hingerutscht ist.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Lasercleric am 02. März 2016, 11:47:56
Ich habe im Dokument noch ".." gefunden, wenn das Wort am Satzende abgekürzt wurde. Checkt doch die Dokumente nocheinmal auf Punktsetzungen.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Pergrin am 02. März 2016, 13:07:21
Moin!

Aus Zeitgründen gehe ich nur mal kurz auf die gesetzen gelbe Marker im Buch "Die Geschichte..." ein:

Seite 12: Ich wäre für halber Meter
Seite 16: Dito
Seite 16: Tabellenpunkt 40- Aus Eiern am Boden beginnen kleine Wesen aus Licht zu schlüpfen
Seite 20: Ja ;)
Seite 30: Dito

Soviel erstmal aus dem hohen Norden
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: OloEopia am 06. März 2016, 00:02:09
Abenteuerband S37: Tabelle "Temperatur" die unterste Zeile ist zuviel
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: queery am 30. März 2016, 15:58:51
Das ist eigentlich kein Fehler der Übersetzung, weil der gleiche Widerspruch auch im Orginal auftaucht in den US-Foren sehr viel Diskutiert und von (soweit ich rausgefunden hab) MCG nie erratiert oder klar gestellt wurde. Aber es gibt einen Regel- Widerspruch von 2 Textstellen zu den anderen Optionen beim Stufenanstieg und eigentlich wär es schön, wenn sich die Deutsche Ausgabe für eines der Optionen entscheiden würde/ den Fehler im Orginal nicht übernimmt:

Auf Seite A28 (ich hab ein älteres Dokument mit Stand vom 29. September) im Punkt CHARAKTERRÄNGE UND VORTEILE heißt es unter: FERTIGKEITEN
Zitat
Spieler können auch 4 EP ausgeben, um andere, besondere Optionen zu wählen, anstatt eine neue Fertigkeit zu erhalten. Jede dieser Optionen zu wählen gilt als Fertigkeiten-Verbesserung im Rahmen der Anforderungen für den nächsten Charakter-Rang
[Heißt also eine der 3 Sonderoptionen darf Alternativ zur Fertigkeiten-Verbesserung 1x pro Stufe gewählt werden]

Auf Seite A 122 im Punkt CHARAKTERAUFSTIEG heißt es unter Andere Optionen:
Zitat
Spieler können auch 4 EP ausgeben, um andere Sonderoptionen zu wählen. Jede dieser Optionen zu wählen gilt als das Kaufen eines der vier anderen Schritte, die für den Aufstieg zum nächsten Rang nötig sind.
[Heißt also die 3 Sonderoptionen dürfen beliebig oft Alternativ zu einem beliebigen der 4 Standard-Stufenanstiegs-Vebesserungen gewählt werden]
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Quendan von Silas am 30. März 2016, 16:12:04
Das ist eigentlich kein Fehler der Übersetzung, weil der gleiche Widerspruch auch im Orginal auftaucht in den US-Foren sehr viel Diskutiert und von (soweit ich rausgefunden hab) MCG nie erratiert oder klar gestellt wurde. Aber es gibt einen Regel- Widerspruch von 2 Textstellen zu den anderen Optionen beim Stufenanstieg und eigentlich wär es schön, wenn sich die Deutsche Ausgabe für eines der Optionen entscheiden würde/ den Fehler im Orginal nicht übernimmt:

Wir dürfen gar nicht eigenmächtig erratieren - ohne feste Entscheidung von MCG müssen wir da das Original übernehmen.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: koppelschoof am 31. März 2016, 14:59:33
Das ist eigentlich kein Fehler der Übersetzung, weil der gleiche Widerspruch auch im Orginal auftaucht in den US-Foren sehr viel Diskutiert und von (soweit ich rausgefunden hab) MCG nie erratiert oder klar gestellt wurde. Aber es gibt einen Regel- Widerspruch von 2 Textstellen zu den anderen Optionen beim Stufenanstieg und eigentlich wär es schön, wenn sich die Deutsche Ausgabe für eines der Optionen entscheiden würde/ den Fehler im Orginal nicht übernimmt:

Wir dürfen gar nicht eigenmächtig erratieren - ohne feste Entscheidung von MCG müssen wir da das Original übernehmen.
Werden denn solche inhaltlichen Fehler an MCG weiter gegeben bzw. besprochen? Bzw. integriert ihr bereits erratierte Inhalte? Wäre doch schade, wenn man ein neues Produkt veröffentlicht und man weiß schon von vornherein, dass es inhaltliche Fehler gibt.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Quendan von Silas am 31. März 2016, 22:20:02
Wir haben das natürlich im Auge, ja. :)
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Pergrin am 18. April 2016, 20:22:24
Ich hab die Karten Decks mal grob überflogen:

Kreaturen Karten:
Avatrol- Stufe/Zielwert verrutscht
Quotier- Zahlendreher bei Zielzahl und Lebenskraft
Sternenweber- Seitenzahl?
Varadimos- Seitenzahl?

EP Karten:
Da ist tatsächlich ein Fehler drin...
Seite 2 des EP Decks entspricht der Seite 7 des Kreaturen Decks
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Famondir am 23. Mai 2016, 10:04:12
Ich weiß nicht, ob ihr gemerkt hattet, dass mein Post zu den Fehlern im Grundregelwerk immer wieder editiert und so erweitert wurde. Es sind auf jeden Fall nicht alle gefundenen Fehler korrigiert worden. Hier nochmal meine bisher gefundenen und drei neue:

A2:
Zitat
Regelentwicklung Monte Cook and Sean K. Reynolds
sollte doch ins Deutsche oder?: Regelentwicklung Monte Cook und Sean K. Reynolds
A6: (tm) Sollte hier nicht TM hin?
A7: (r) Hier ähnliches.
A7:
Zitat
auf einige großartige Abenteuer aufbrechen
aufbrechen auf klingt irgendwie komisch. Aufbrechen zu wäre hier vielleicht besser.
A8 :
Zitat
dem unbelebten
dem Unbelebten, oder worauf bezieht sich das?
A10:
Zitat
Calaval steuerte auf den Schott zu
Calaval steuerte auf das Schott zu
A15:
Zitat
In der Neunten Welt sind die Ressourcen die Numenera - die Trümmer der vorangegangenen Äonen - und die Erkenntnisse zu diesen Ressourcen sind grob und unvollständig.
In der Neunten Welt sind die Ressourcen die Numenera - die Trümmer der vorangegangenen Äonen - und die Erkenntnisse zu diesen Ressourcen sind grob und unvollständig.
A28 (und div. andere Stellen):
Zitat
Ich bin ein Adjektiv, Substantiv und verbe
Sollte meines Erachtens nach überall "Ich bin ein Adjektiv, Substantiv und verbe." werden.
A32:
Zitat
Aufstieg: Du muss kontinuierlich üben
Aufstieg: Du musst kontinuierlich üben
A39:
Zitat
Manche diese Maschinen trägst du verborgen bei dir
Manche dieser Maschinen trägst du verborgen bei dir
A40:
Zitat
Eine neue Esoterie zu erlernen könnte die Implantation eines Chips in deinen Kopf voraussetzen,
Eine neue Esoterie zu erlernen, könnte die Implantation eines Chips in deinen Kopf voraussetzen,
A45:
Zitat
Also Fokus wählt sie Reitet den Blitz.
Als Fokus wählt sie Reitet den Blitz.
A62:
Zitat
und welche sichtbaren Effekte sie auch haben sind dunkel und schattenhaft.
und welche sichtbaren Effekte sie auch haben, sie sind dunkel und schattenhaft.
A71:
Zitat
Wähle einen anderen SC, die nicht aus der Wildnis stammt.
Wähle einen anderen SC, der nicht aus der Wildnis stammt.
A73:
Zitat
so dass du dich zu jeder Zeit denen Studien und Experimenten widmen kannst.
so dass du dich zu jeder Zeit deinen Studien und Experimenten widmen kannst.
A77:
Zitat
Dieser Charakter ist schon seit langem dein Freund und du hast gelernt, sie bei deinen Reisen auf dem Blitz mit dir zu nehmen.
Dieser Charakter ist schon seit langem dein Freund und du hast gelernt, ihn bei deinen Reisen auf dem Blitz mit dir zu nehmen.
A93:
Zitat
Jede Kreatur im Spiel, die rein theoretisch Aktionen durchführen kann, ob
Jede Kreatur im Spiel, die rein theoretisch Aktionen durchführen kann, egal ob
A117:
Zitat
Auch wenn SL-Eingriffe interessant sind, gibt es Spiel doch auch eine konventionellere Methode
Auch wenn SL-Eingriffe interessant sind, gibt es im Spiel doch auch eine konventionellere Methode
A131:
Zitat
aber meistens schließen sich in ihren eigenen kleinen Gemeinden zusammen.
aber meistens schließen sie sich in ihren eigenen kleinen Gemeinden zusammen.
A132:
Zitat
Ein Lattimor ist der Ergebnis
Ein Lattimor ist dasErgebnis
A135: DIe schädlichen Mutationen fangen erst mit 02 an. Ist das gewollt, dass man bei einem Wurf von 01 keine bekommt?
A137:
Zitat
hat sie einen effektiven Kraft-Pool von10,
hat sie einen effektiven Kraft-Pool von 10,

B8:
Zitat
Ein Milliarde Jahre ist eine lange, lange Zeit
Eine Milliarde Jahre ist eine lange, lange Zeit
B9:
Zitat
wie mit ihm reden werden.
wie sie mit ihm reden werden.
B:15
Zitat
für einen Schlistigen Diebessohn
für einen schlistigen Diebessohn
B17:
Zitat
Wenn man einen Blick auf die Kinder während eine Stunde werfen würde
Wenn man einen Blick auf die Kinder während einer Stunde werfen würde
B17:
Zitat
vorausgesetzt, es sind sind nicht alle belegt).
vorausgesetzt, es sind nicht alle belegt).
B21:
Zitat
(Niemand habt bisher genau herausfinden können,
(Niemand hat bisher genau herausfinden
können,
B29:
Zitat
Sie sind besonders begeistert von Augäpfeln und werden ohne zu zögern versuchen,diese jemandem
Sie sind besonders begeistert von Augäpfeln und werden ohne zu zögern versuchen, diese jemandem
B33:
Zitat
Heute wollen ihre Söhne- Bren und Kor Sarromere
Heute wollen ihre Söhne - Bren und Kor Sarromere
B34:
Zitat
wo Aeonpriester die Reste der Besessenheit der ehemaligen Königin von Träumen aufbewahren
Königin von Träumen klingt komisch
B36:
Zitat
IGerüchte
Gerüchte
B37:
Zitat
Die große Stadt Rarmon, Heimat von 80.000 Einwohner, als Regierungssitz des Imperiums.
Hier könnte ein Verb im Satz nicht schaden
B40:
Zitat
Wartet, bist ihr den dreiköpfigen Moranx bestaunt!
Wartet,bis ihr den dreiköpfigen Moranx bestaunt!
B69:
Zitat
Eines der Blutvolk-Dörfer hat eine bekannten Naturkundlerin und Entdeckerin namens Brene Fal Koses gefangen genommen,
Eines der Blutvolk-Dörfer hat eine bekannte Naturkundlerin und Entdeckerin namens Brene Fal Koses gefangen genommen,
B70:
Zitat
deren salzverkrusteten, scharlachroten Zöpfe bis zu ihren Knien herabhängen
deren salzverkrustete, scharlachrote Zöpfe bis zu ihren Knien herabhängen
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Famondir am 27. Mai 2016, 10:11:43
Leider ist das GRW immer noch nicht fehlerfrei.

B76:
Zitat
Alle Reisende, die in Astaria einen Zwischenhalt einlegen, werden vermutlich darum gebeten.
Alle Reisenden, die in Astaria einen Zwischenhalt einlegen, werden vermutlich darum gebeten.
B84:
Zitat
die auch als Bard-amen arbeiten
die auch als Bar-damen arbeiten
B91:
Zitat
Dennoch bleibt der Abgrund auch nach Millionen Jahre der Existenz
Dennoch bleibt der Abgrund auch nach Millionen Jahre der Existenz ODER Dennoch bleibt der Abgrund auch nach einer Millionen Jahre der Existenz
B97:
Zitat
oder sagt sie erneut ein anstehendes Unglück für die Universität bevor?
oder sagt sie erneut ein anstehendes Unglück für die Universität vorher?
B110:
Zitat
Während sie substanzlos ist, kann sie nicht beeinflussen und von nichts beeinflusst werden
Während sie substanzlos ist, kann sie nichts beeinflussen und von nichts beeinflusst werden
B116:
Zitat
Eryn-
th Grask
falsch eingerückt (und kann man das so trennen?)
B141:
Zitat
da die Kreaturen eine finsteren und blutdürstigen Verstand
da die Kreaturen einen finsteren und blutdürstigen Verstand
B142:
Zitat
schwa-bbeligen
schwab-beligen
B165:
Zitat
Gelassenheit
Der beschriebene Zustand würde besser mit Gleichgültigkeit beschrieben werden.
B175:
Zitat
wenn er die Waffe schwingt, was alle seine Angriffe um zwei Grad zu seinen Gunsten verändert.
wenn er die Waffe schwingt, was alle seine Angriffe um zwei Grade zu seinen Gunsten verändert.
B179:
Zitat
Sie könnten Nebeneffekte sein, die ständig von Artefakt ausgelöst werden,
Sie könnten Nebeneffekte sein, die ständig vom Artefakt ausgelöst werden,
B182 (1x), 186 (2x):
Zitat
und dabei zugleich leichter als die Schmiedetechniken der Neunten Welt jemals bei Stahl erreichen könnten.
und dabei zugleich leichter, als es die Schmiedetechniken der Neunten Welt jemals mit Stahl bewerkstelligen könnten. (So auch B193 zu finden.)
B190:
Zitat
Seltsam sitzender Gürtel aus einem metallenen Gewebe mit eine Metallbox
Seltsam sitzender Gürtel aus einem metallenen Gewebe mit einer Metallbox
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Famondir am 29. Juni 2016, 12:34:09
Leider auf den Seiten C65-C67 eine sehr hohe Fehlerdichte. Vielleicht könnt ihr die Seiten ja noch austauschen lassen.

C13:
Zitat
Ein Stück der Mauer bricht mitten im Kampf zusammen und hindert die Charaktere daran, die fliehenden SC zu verfolgen.
Es sollen sicher die NSC verfolgt werden.
C21:
Zitat
indem man uralten Maschinen durchsucht.
indem man uralte Maschinen durchsucht.
C23:
Zitat
Denke daran auch, dass es Haupt- und Nebenfiguren gibt,
Denke auch daran, dass es Haupt- und Nebenfiguren gibt,
C29:
Zitat
wann du endlich eine Zahn zulegst.
wann du endlich einen Zahn zulegst.
C32:
Zitat
falls der NSC noch einmal im Spiel auftritt
falls der NSC noch einmal im Spiel auftritt. (Der Punkt fehlt.)
C52:
Zitat
Ebenen aus Kraftfelder oder festem Licht,
Ebenen aus Kraftfeldern oder festem Licht,
C65:
Zitat
Aber ich würde lieber die Maschine nicht länger haben, als dass ich sie die Stadt zerstören lasse, die ich liebe.“
Klint sehr holprig. Vielleicht besser: Aber ich würde lieber die Maschine aufgeben, als dass ich sie die Stadt zerstören lasse, die ich liebe.“
C65:
Zitat
oder zu Häufen zusammengeschoben
oder zu Haufen zusammengeschoben
C66:
Zitat
Alternativ
Einrückungsfehler?
C66:
Zitat
und zwingt ihn oder sie dazu, zwei Runden lange gegen die anderen SC zu kämpfen.
und zwingt ihn oder sie dazu, zwei Runden lang gegen die anderen SC zu kämpfen.
C67:
Zitat
aber er könnte eine telepathischer Übersetzer oder einfach nur ein sehr seltsamer Freund sein.
aber er könnte ein telepathischer Übersetzer oder einfach nur ein sehr seltsamer Freund sein.
C67:
Zitat
von eine äußeren Macht beeinflusst wurden,
von einer äußeren Macht beeinflusst wurden,
C67:
Zitat
von dem emotionalen wie physischen Schaden zu erholen,
Einrückungsfehler zwischen "physischen" und "Schaden".
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Anmar am 29. Juni 2016, 12:57:09
Leider zu spät, für die erste Auflage. Weil das Buch (die Bücher) schon im Druck sind.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Famondir am 29. Juni 2016, 17:31:53
Wenn die Bücher noch nicht gebunden sind, könnte man das immer noch austauschen. Klar ist das Arbeit, aber es ist ja auch Arbeit, die Bücher zu Lektorieren. Arbeit für die andere Leute bezahlt werden.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Quendan von Silas am 30. Juni 2016, 13:34:14
Es ist zum aktuellen Arbeitsschritt nicht mehr sinnvoll möglich noch Korrekturen vorzunehmen.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Famondir am 30. Juni 2016, 19:24:29
Zu schade. Es geht gleich weiter mit den gefundenen Fehlern. Bin jetzt endlich fast durch das GRW durch.

C78:
Zitat
Der Penumbra-Geist könnte die SC über noch über eine lange Zeit hinweg immer mal wieder plagen.
Der Penumbra-Geist könnte die SC noch über eine lange Zeit hinweg immer mal wieder plagen.
C85:
Zitat
Modifikatoren:
Muss fett gesetzt werden.
C86:
Zitat
die als Lagerfläche, Ställe für Packtiere und einer Baracke für Wächter dienen.
die als Lagerfläche, Ställe für Packtiere und eine Baracke für Wächter dienen.
C88:
Zitat
ein Gerät ähnlich eines Fernglases
ein Gerät ähnlich einem Fernglas
C88:
Zitat
11 auf 1W100
Muss es nicht eher 1 auf 1W100 sein? Oder ist das ein Spezialfall?
C88:
Zitat
aber er kann an keinen Ort mehr fliehen außer Bilu-sha-ziri.
aber er kann an keinen Ort mehr fliehen außer (zum/nach/ins/...) Bilu-sha-ziri.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Famondir am 08. Juli 2016, 14:50:17
Hier meine Anmerkungen zum SL-Heft. Habe festgestellt, dass ich leider nicht bei den Fehlersuchenden im Impressum genannt bin. Schade eigentlich.

7:
Zitat
Das Gerät und 1W6 anderer, in der Nähe befi ndlicher Geräte
Das Gerät und 1W6 andere, in der Nähe befindlicher Geräte
8:
Zitat
nur wenige lang Runden offen.
nur wenige Runden lang offen.
13:
Zitat
bestehen aus eine so dichten Masse von krabbelnden Insekten,
bestehen aus einer so dichten Masse von krabbelnden Insekten,
15:
Zitat
Beschädigte Maschinenwesen bewegen sich umher und bemerkten die Entdecker überhaupt nicht
Beschädigte Maschinenwesen bewegen sich umher und bemerken die Entdecker überhaupt nicht (sonst im Präsens)
16:
Zitat
Cypher liegt unerklärlicherweise im Gras
Ein Cypher liegt unerklärlicherweise im Gras (sonst mit Artikel)
19:
Zitat
Insektenschwarm, der sich als zusammenhängende Masse wie eine eigene Kreatur am Boden fortbewegt
Soll es eine eigene oder eine einzige Kreatur sein?
24:
Zitat
Eingearbeitet in einer hölzerne Box
Eingearbeitet in eine hölzerne Box
24:
Zitat
dass es in einer Hosentasche passt
dass es in eine Hosentasche passt
27:
Zitat
ihr Mission hat mit etwas Seltsamem zu tun,
ihre Mission hat mit etwas Seltsamem zu tun,
29:
Zitat
hat dein Verständnis von selbst den einfachsten Dingen wie Waffen oder Kleidung verändert.
hat selbst dein Verständnis von den einfachsten Dingen wie Waffen oder Kleidung verändert.
40:
Zitat
zyklopischencv
zyklopischen
40:
Zitat
Kurz (im Wasser lang)
Kurz (im Wasser fern)
40:
Zitat
Wesen aus der Tiefe hat eine Cypher.
Wesen aus der Tiefe hat einen Cypher.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Carries_a_quiver am 30. August 2016, 14:28:46
A122 "Diese Option senkt die Kraftkosten um 2 [...]"
Im Englischen steht "1".

A49 Geübt in Angriffen
Im Englischen kann der Jack hier keine Spezialisierung bekommen.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Stooking am 31. August 2016, 18:11:41
Mir ist gestern Aufgefallen, das beim Deutschen Deskriptor: "Schroff" das "Geübt in Schwimmen, Klettern, Springen, Laufen" fehlt. 
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Quendan von Silas am 30. März 2017, 11:30:24
Notiz für zukünftige Überarbeitungen: In den Lesezeichen der PDF-Version ist das Lesezeichen für "Verschmilzt Fleisch und Stahl" nicht benant.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: JohnLackland am 13. Mai 2017, 11:44:29
Ist ein Errate der Deutschen  Version geplant?
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Quendan von Silas am 14. Mai 2017, 03:52:09
Das Softcover ist schon erratiert. Allerdings sind neben Rechtschreibfehlern die einzigen drei Regelkorrekturen die oben genannten von Stooking und Carries_a_quiver. Insofern: Nein, ein separates Dokument ist da aktuell nicht geplant.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: queery am 31. Mai 2017, 12:46:56
Hätte sich angeboten die Wortgleichheit von Geübt bei gebübt mit Zweihändigen Waffen und geübt in z.B. Klettern zu entwirren. Das sorgt bei meinen Testrunden regelmäßig für Verwirrung.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Teskal am 02. Juli 2017, 15:22:48
Hi, gibt es eigentlich so etwas wie eine Errata, wo man offiziell nachschauen kann was fehlt oder falsch ist in der Grundbox?

Wie z.B. Schroff in der ein Skill-Bereich fehlt, wie weiter oben genannt?
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: Quendan von Silas am 06. Juli 2017, 07:42:06
Das Softcover ist schon erratiert. Allerdings sind neben Rechtschreibfehlern die einzigen drei Regelkorrekturen die oben genannten von Stooking und Carries_a_quiver. Insofern: Nein, ein separates Dokument ist da aktuell nicht geplant.

Siehe mein Zitat oben: Es gibt bisher nur drei Regelkorrekturen, die oben genannt sind.
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: shawell am 09. August 2017, 16:10:43
Focus: Sees Beyond

Spielleiterheft - SIEHT JENSEITIGES
Charakter Optionen - BLICKT HINTER DIE DINGE
Titel: Re: PDF-Check: Das Sammelforum für Fehler
Beitrag von: queery am 23. November 2017, 13:18:21
Ich fänd so ein Errata ja auch ne super Sache und mit diesem Forum ja eigentlich auch gar nicht so schwer. Vielleicht hat ja jemand Lust eins Fanseitig aufzusetzten. Wenn numenera.de Nutzbar geworden ist, wär das ja ein super ort dafür.