Autor Thema: Sammeltopic für Fehler des Preview-PDFs  (Gelesen 390 mal)

Quendan von Silas

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 851
  • Geschlecht: Männlich
  • Uli Lindner
    • Profil anzeigen
    • Uhrwerk Verlag
Sammeltopic für Fehler des Preview-PDFs
« am: 22. September 2017, 13:31:29 »
Ein Preview PDF des Mutant Jahr Null Regelwerks wird gleich an die Backer des Kickstarterprojekts verschickt. Sollten euch vor der Drucklegung (die in etwa einem Monat erfolgen sollte) noch Fehler auffallen, dann könnt ihr diese hier anmerken. :)

Es wäre dabei super, wenn ihr vor dem Eintrag schaut, ob jemand anderes euch schon zuvorgekommen ist, um doppelte Einträge zu ersparen.

Keshuan

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 1
    • Profil anzeigen
Re: Sammeltopic für Fehler des Preview-PDFs
« Antwort #1 am: 22. September 2017, 14:54:45 »
Pdf-Page:13
Abschnitt: Kämpft um Fraß, Wasser, Kugeln

"[...]nie weit allzu weit entfernt."

Doppelt gemoppelt :D "nie weit entfernt" soll dies eventuell heißen?

Bei "Verteidigt die Arche"
Vierte Zeile "gäefhrlich" ist ein Typo.

Wenn das Spiel "Jahr Null" heißt, dann sollte das auch überall stehen. Bislang steht da immer wieder Year Zero ;)

Pdf-Page: 16
Teamspiel
"IWenn [...]"

Im schwarzen Kasten Punkt 3.
Eventuell schöner das Szenario "Für eine Mundvoll Wasser" auch in Anführungszeichen zu setzen.

Pdf-Page: 21
Talente - Zeile 2 "wobe(i)"

Pdf-Page: 24
Mutationspunkte

Hier wurde die Erläuterung zu den MP bei den Unterpunkten doppelt geschrieben.

Beziehungen und Träume
Zweiter Abschnitt "[...] sind nicht das Einzige, [...]"

Pdf-Page: 28
Neue Beziehungen und Träume
Da steht alles auf Englisch :D

Pdf-Page: 30
Dein großer Traum
":Wähle [...]" - Doppelpunkt weg

Pdf-Page: 47
Unter dem schwarzen Balken bei "Konflikte"
"[...] heimzuzahlen." -> kann er es dir heimzahlen.

Pdf-Page: 48
"Wenn du unbedingt [...]"

Pdf-Page: 89
Effekte
Der zweite Punkt soll wohl für den Ersten gelten. Daher kommt bei "Du kannst diesen Stunt mehrmals anbringen wenn du weitere Sechsen würfelst" wohl kein Quadrat.

Pdf-Page: 91
Beim schwarzen Kasten fehlen noch ein paar Wörter am Ende. "[...] zehn Felder pro" Manöver laufen kannst. ?

Pdf-Page: 95
Beispiel zweiter Abschnitt:
"Sie strapaziert den Wurf (strapaziert den Wurf) noch einmal, [...]" Klammer entfernen aus den Satz.

Pdf-Page:111
Entwicklungsstufe Nahrung 20-29 "Es gibt immer genug, [...]"
Kriegsführung 20-29 "(T)Die Arche [...]" Klammer löschen.

Pdf-Page: 144
Bei den Beispielen sind die ersten beiden eigentlich zusammenhängend. Daher das Quadrat entfernen, so dass es drei Beispiele sind.
Bei dem nächsten Szenariobeispiel "Unerwünschte Konsequenzen" fehlt ein Quadrat vor einem Beispiel.
Bei "Ein Blick auf den Traum" soll der zweite (ziemliche starke Schachtelsatz) wohl eher auf "macht" statt auf "wird" enden.

Pdf-Page: 145
Fehlt wieder ein Quadrat bei dem dritten Beispiel.

Pdf-Page: 171
Bei der Tabelle steht "Ruins, Industry" -> Ruinen, Industrie

Bei Fäulnisstufe
"Hingegen hat kein Sektor (hat) überall eine Fäulnisstufe von 3, [...]" -> Klammer weg

Pdf-Page: 185
Im schwarzen Erklärbalken fehlt ganz unten die geschlossene Klammer.

Pdf-Page: 205
5 Zeile: "[...] dem Volungeahntes Wissen [...]"
8 Zeile: "[...] Zero Kartendecwerden [...]"
Letzter reguläre Satz endet abrupt mit "[...], bedeutet es nicht"

Pdf-Page: 218
Gemälde
"Ein großes Kunstwerk in einem halb vergammelten Holzrahmen."
Generator
"Wenn du seinen Tank mit [...]"

Pdf-Page: 210
Karte der Zone
"Auch dem Volbringt sie wertvolles [...]"
Kasettenrekorder
"Hinter dem Deckel findest du ein StücPlastimit [...]"
"[...] kann Musiaus der [...]"

Pdf-Page: 211
Kompass
"Ein StücPlastimit einem [...]"
Kompositbogen
"Das Volkann [...]"

Pdf-Page: 214
Tauchausrüstung
"[...] Gesichtsmaske aus Plastiund einen [...]"

Pdf-Page: 218
Zweite Spalte / Für eine Mundvoll Wasser
Zeile 7: "[...] dem Volsehr viel [...]"

Pdf-Page: 219
Bei der Einführungsbeschreibung Zeile 5
"Das Volwar in [...]"
Übersicht Zeile 14
"Dander Wartungsarbeiten [...]"
Kontrollraum
"[...] niedrigen Bauweraus löchrigen [...]"

Pdf-Page: 220
Die Situation Zeile 2
"[...] Aufbereitungsanlage daneines internen [...]"
Rechte Spalte, erster Satz
"[...], was das Volheute als [...]"

Pdf-Page: 221
Lutrell Zeile 12
"[...], dem VolZugriff auf [...]"

Pdf-Page: 224
Ereignisse, fünfter Punkt
"[...] sei das Voldem Untergang geweiht."
Ereignisse, sechster Punkt
"[...], dass das Volniemals an diesen Ort [...]"
Ereignisse, siebenter Punkt
"[...], wenn Lutrell sich starbedroht fühlt."

Die andere Arche
"[...] wird das Volerkennen, dass sie [...]"

Pdf-Page: 226
Übersicht, zweiter Abschnitt
"[...] wie für das Volselbst - [...]"
Übersicht, dritter Abschnitt
"Da das Volselbst keine [...]"

Pdf-Page: 227
Die Situation
"[...], genau wie das Volin der Arche [...]"

Pdf-Page: 229
Fraß, Wasser & Kugeln, vierte Zeile
"[...], in durch das [...]"
Ereignisse, vierte Punkt
"Wenn das Volsich dieser [...]"
"Früher oder später wird das Volsich dem [...]"

Pdf-Page: 230
Rechte Seite, zweiter Abschnitt
"Wie das Volkönnen die [...]"

Pdf-Page: 233
Zeile 4: "[...] den richtigen Augenbliczum Handeln [...]"

Pdf-Page: 234
Ereignisse, dritte Zeile
"[...] für das Volwerden."
Ereignisse, fünfter Punkt
"Wenn Plutonia unter Drucgesetzt wird, [...]"

Pdf-Page: 237
Rechter Abschnitt, Auflistung der Artefakte
Dort ist ein Punk vermerkt, welcher nichts beinhaltet. Kann also gelöscht werden.

Pdf-Page: 238
Ereignisse, zweite Zeile
"[...] für das Volwerden, vielleicht [...]"
Die Rostburg, zweiter Abschnitt
"[...] über das alte Wracstolpern, oder [...]"
Übersicht
"Auf dem Dechoch oben[...]"
"Jeder, der dass Wracfür eine [...] im Hecder zerstörten [...]"

Die Situation
"Sie fanden das Wracder Fähre [...]"

Pdf-Page: 241
Der Marktplatz, zweite Zeile
"[...] das untere Autodecist zum [...]"
Der Marktplatz, achte Zeile
"Auf dem oberen Autodecgibt es [...]"

Pdf-Page: 242
Elwith
Elwith liebt die Musiund den Tanz."
Ylora
"Man trifft sie in der Bibliotheund im [...]"

Pdf-Page: 243
Ereignisse
"[...] Schatz in ihrem Wracverstaut haben."
Erstes Beispiel
"[...], bis das Wracvollständig abgesackt ist."
Zweites Beispiel
"[...], die das Wracstützen [...]"

Pdf-Page: 244
Drittes Beispiel
"[...] in das alte Wraczu reißen, [...]"

Pdf-Page: 250
"Wo kommt das Volher?"
"[...], sobald das Voles findet?"
Jeremiah Atwood
"Es überrascht wenig, dass er starkritisiert wurde [...]"
Projekt Eden
"Das Wersollte seine [...]"

Pdf-Page: 251
Die Titanenmächte
"Der Zwecder Enklaven [...]"

Pdf-Page: 253
Ein unfruchtbares Volk
"Das bedeutet, dass das Volsich mit [...]"

Pdf-Page: 255
"Zeige den Spielern die entsprechende Illustration (siehe S. 251) [...]" -> Die gemeinte Illustration soll sicherlich die auf Seite 254 sein, die angegebene ist die der Raumstation.
Geschichte
"Die unterirdische Anlage, die das VolEden nennt, [...]"

Pdf-Page: 259
Das Tor
"[...](siehe Seite page 255)[...]"
Der Tunnel
"[...](siehe Seite page 103) [...]"
Der obere Kreis
"[...] vom Oberen Ring zum Unteren Ring befindetsich neben der [...]"
Ereignisse
"Von dem Augenblican, in dem [...]"

Pdf-Page: 261
"[...] - siehe Seite page 272."

Pdf-Page: 269
Das Raketensilo
"[...] nach Abschluss des Projekts zurüczur Mutterenklave [...]"
Doktor Retzius, zweiter Abschnitt
"Ihr Ziel ist es, das Volmit den [...]"

"Wenn sie den Eindruchat, dass sie [...]"

Pdf-Page: 270
Verhalten, dritte Zeile
"[...] im Zellenblocim Unteren Kreis [...]"

Pdf-Page: 271
Endel, fünfte Zeile
"Er lebt nun danseiner Mutationen [...]"

Pdf-Page: 273
Das Ende, sechste Zeile
"[...], die Wahrheit über das Volund die Arche [...]"

Pdf-Page: 274
Zurück zur Arche, zweiter Abschnitt
"[...], das Volnach Eden [...]
Zurück zur Arche, dritter Abschnitt
"Schließen sie sich dem Volan [...]"

Die Herausforderung
"[...] als auch zwischen dem Volund anderer Fraktionen"

Pdf-Page: 275
Die Neuankömmlinge,zweiter Abschnitt
"Das Volwird schnell [...]"

Pdf-Page: 276
Dritter Abschnitt
"Die Mutanten planen sie einen Angriff auf die Menschen"

Die Hydra, rechte Seite, zweiter Abschnitt
"Die Paninimmt zu"
"Die Belastung für das belagerte Volnimmt zu."
Die Hydra, rechte Seite, dritter Abschnitt
"[...] sich an das Volund bietet ein [...]"

Lasercleric

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 4
    • Profil anzeigen
Re: Sammeltopic für Fehler des Preview-PDFs
« Antwort #2 am: 22. September 2017, 15:50:00 »
S. 32, Abschnitt Talente, zweite Bulletpoint: "Benzin"

timbotania

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 2
    • Profil anzeigen
Re: Sammeltopic für Fehler des Preview-PDFs
« Antwort #3 am: 22. September 2017, 22:18:30 »

Wenn das Spiel "Jahr Null" heißt, dann sollte das auch überall stehen. Bislang steht da immer wieder Year Zero ;)


Ergänzend dazu: es ist bei der Erwähnung im Fließtext immer mal wieder kursiv und dann wieder nicht kursiv gesetzt.


S.12 des Regelwerks, Kasten "W6 und W66"

Erster Satz: "Spieler und würfeln manchmal mit einem W6 oder einem W66."

Da scheint "Spielleiter" hinter dem "und" zu fehlen.


S. 16, Kasten "So legt man los"

"Mutant: Year Zero" hebt sich bei der zweiten Nennung, kurz vor der Auflistung, nicht vom Text ab, so wie ganz am Anfang des Kastens.


farbiger Archebogen

hier steht "Projecte" statt "Projekte" (die schwarz-weiß Version ist korrekt)


omniscient necrosanct

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 4
    • Profil anzeigen
Re: Sammeltopic für Fehler des Preview-PDFs
« Antwort #4 am: 24. September 2017, 13:42:12 »
Bezug auf farbige Pdf-Preview-Version Mutant: Year Zero (deutsch)
Kommafehler unkorrigiert, alle Angaben ohne Gewähr

Seitenzahlen beziehen sich IMMER auf die PDF-Seitenzahlen, NICHT die "print", die immer rechts und links unten im Dokument zu lesen sind! (Ausnahmen sind markiert)


Generelle Mängel:

-Übersetzung des Titels nötig/sinnvoll? Meiner Meinung nach nicht...
-Kapitelnennungen bzw. Kapitelanzahl, Kapitel 17 und 18 werden erwähnt
-Kapitelangaben sind (sofern korrekt) hilfreich, noch hilfreicher wären zusätzlich genaue Seitenangaben
-Die Symbole der Sechsen und Einsen sind nicht immer als Symbol dargestellt, sondern manchmal ausgeschrieben, siehe z.B. Seite 83 & 84
-Typischer Lokalisierungsmangel: Verlust der alphabetischen Reihenfolge, hier z.B. bei den Rollen: Beginnen mit "Vollstrecker", enden mit "Sklave". Zugegeben, ich weiß nicht, ob die Rollen im
 schwedischen Original alphabetisch geordnet sind, das wäre aber so Usus. Genauso wie es leider Usus ist, bei der Lokalisierung auf die Reihenfolge zu pfeifen ;) Das hat wahrscheinlich Layoutgründe.
-Plural "Trauma": Ok, als Regelbegriff macht die konsequente Verwendung von "Trauma" Sinn, schmerzt mich als Haarspalter und Hobbygermanisten trotzdem



S.10
"...Verantwortungen: das..."
Großschreibung nach Doppelpunkt
"...Verantwortungen: Das..."

S.11
"Abschnitt II"
Gemeint ist wohl der Spielleiterteil, der aber im Inhaltsverzeichnis und bei den Überschriften nie "Abschnitt II" genannt wird

S.11
"...Kapitel 9 bis 18..." & "...Kapitel 18,..."
Es geht nur bis Kapitel 16

S.13
"...hast du die Macht, das das..."
1x "das" zuviel

S.13
"Es gibt also viel zu tun:"
Bezieht sich wohl auf die folgenden Unterpunkte
Möglich: ":" durch "." ersetzen

S.15
"...Karten neben dein Charakterbogen..."
Muss heißen "deinen"

S.16
"...Kapitel 16."
Artefakte werden in Kapitel 14 behandelt

S.16
"...Pirscher (siehe Seite 32),..."
Der Pirscher befindet sich auf Seite 34 (hier: Printseitenzahl!)

S.16
"...mit Details und neuen Schauplätzen bevölkert,..."
Die Völker der Details und Schauplätze, wer kennt sie nicht ;)

S.16
"...wenn nicht interessantes..."
Fehlt ein "s" & Großschreibung
"nichts Interessantes"

S.17
"...als Erstes eure Spiel- ercharaktere..."
Falsch getrennt
"Spie- lercharaktere"

S.17
"...folgt der schrit- tweisen..."
Falsch getrennt
"schritt- weisen"

S.18
"...(siehe Seite Seite 21)."
1x "Seite" zuviel
Infos zu Mutationspunkten bei Spielsitzungsbeginn befinden sich auf Seite 25 (hier: Printseitenzahl!)

S.18
"...(siehe Seite Seite 28)."
1x "Seite" zuviel

S.18
"...(siehe Seite Seite 24)."
1x Seite zuviel
Infos zum Ändern von Beziehungen/Träumen befinden sich auf Seite 26 (hier: Printseitenzahl!)

[S.20]
"...auf Seite 29-42 beschrieben."
Rollen gehen bis Seite 45 (hier: Printseitenzahl!)

S.22
"...ihren Einsatzgebiete..."
Ein "n" zuviel
"...ihre Einsatzgebiete..."


Nachfolgend noch ein paar "lose" Auffälligkeiten:

S.23
Kumpel-Kreuzchen verrutscht

S.23
"Ich hasse: Der Pirscher..."
Besser: "Den Pirscher..." oder einfach "Pirscher..."

S.49
"Würfel, die bereits ein [BHS] oder ein [Ausrüstungsschaden] zeigen,..."
Hier fehlt wohl das [RAD]-Symbol

S.80
Insektenflügel Punkt 2:
"Auf einen Gegner zufliegen..."
Mit welcher Entfernungsüberbrückung?

S.83
Bei Sonar ist das [RAD]-Symbol ausgeschrieben, "(RAD)"

S.84
Bei Spurenleser ist das [RAD]-Symbol ausgeschrieben, "(RAD)"

Seiten 91 und 92 sind wohl verrutscht und zwischen 90 und 93 gelandet. Seite 90 beginnt Nahkampf, Seite 93 beendet Nahkampf.
[Edit: Korrekt: Seite 89 gehört hinter Seite 91, bezieht sich auf die Printseiten]





Die Liste ist noch nicht vollständig, aber sicher arbeiten schon viele schlaue, fleißige Bienchen an den Korrekturen ;)

Quendan von Silas

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 851
  • Geschlecht: Männlich
  • Uli Lindner
    • Profil anzeigen
    • Uhrwerk Verlag
Re: Sammeltopic für Fehler des Preview-PDFs
« Antwort #5 am: 25. September 2017, 11:29:10 »
Danke schon mal an alle, die sich hier beteiligen. :)

omniscient necrosanct

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 4
    • Profil anzeigen
Re: Sammeltopic für Fehler des Preview-PDFs
« Antwort #6 am: 25. September 2017, 23:43:55 »
Die Seitenangaben des Inhaltsverzeichnisses verweisen nicht auf die erste Kapitelseite.

Irvin

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 1
    • Profil anzeigen
Re: Sammeltopic für Fehler des Preview-PDFs
« Antwort #7 am: 26. September 2017, 08:50:23 »
Seite 12 Infobox : W6 und W66

Zeile 13 + 14;

[..], welcher die die Zehnerstelle die Einerstelle des Ergebnisses bestimmt.

Korrekturvorschlag:
welcher die Zehnerstelle und die Einerstelle des Ergebnisses bestimmt.

Nathan Grey

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 13
    • Profil anzeigen
Re: Sammeltopic für Fehler des Preview-PDFs
« Antwort #8 am: 26. September 2017, 09:27:08 »
Im Text wird immer wieder Mutant Year Zero geschrieben, vielleicht sollte dort lieber Mutant Jahr Null stehen. Immerhin heißt das Spiel in D ja so.

Quendan von Silas

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 851
  • Geschlecht: Männlich
  • Uli Lindner
    • Profil anzeigen
    • Uhrwerk Verlag
Re: Sammeltopic für Fehler des Preview-PDFs
« Antwort #9 am: 26. September 2017, 10:51:47 »
Im Text wird immer wieder Mutant Year Zero geschrieben, vielleicht sollte dort lieber Mutant Jahr Null stehen. Immerhin heißt das Spiel in D ja so.

Ja, definitiv - das ist scheinbar einfach durchgerutscht und hätte schon längst gemacht werden sollen.

Quendan von Silas

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 851
  • Geschlecht: Männlich
  • Uli Lindner
    • Profil anzeigen
    • Uhrwerk Verlag
Re: Sammeltopic für Fehler des Preview-PDFs
« Antwort #10 am: 29. September 2017, 10:37:28 »
-Kapitelnennungen bzw. Kapitelanzahl, Kapitel 17 und 18 werden immer wieder erwähnt, sind (noch?) nicht vorhanden

Da mich das eben sehr verwirrt hat, hab ich mal das Original gecheckt und dabei festgestellt, dass das schon ein Fehler der englischen Version ist, der nur bei der Übersetzung nicht aufgefallen ist. Auch dort wird mindestens zwei mal auf Chapter 18 verwiesen, gemeint ist aber Chapter 16. Korrigieren wir für die deutsche Version dann natürlich. :)

Case

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 1
    • Profil anzeigen
Re: Sammeltopic für Fehler des Preview-PDFs
« Antwort #11 am: 03. Oktober 2017, 14:19:01 »
Ein allgemeines Thema des Preview-PDF: Die Übersetzung scheint auf einem älteren Regelstand zu basieren. Link zum Vergleich der Änderungen von späteren Versionen des Grundregelwerks: http://forum.frialigan.se/viewtopic.php?f=41&t=2556

omniscient necrosanct

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 4
    • Profil anzeigen
Re: Sammeltopic für Fehler des Preview-PDFs
« Antwort #12 am: 04. Oktober 2017, 10:16:36 »
 Pdf-Seite 17, schwarzer Kasten: "...Kapitel 17." (Auch in der englischen Version schon falsch.)

omniscient necrosanct

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 4
    • Profil anzeigen
Re: Sammeltopic für Fehler des Preview-PDFs
« Antwort #13 am: 04. Oktober 2017, 15:10:50 »
Pdf-Seite 234, "Verter, menschlicher Spender Ein...", fehlender Doppelpunkt

Pdf-Seite 235, "Abbetina wendet sich an die SC, um Plutonia das Handwerzu legen..."

Pdf-Seite 238, "Artefakte" nicht fettgedruckt

Pdf-Seite 238, leerer Unterpunkt unter "Artefakte"

Pdf-Seite 239, fehlende Leerzeile über "Die Situation"?



Fin

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 1
    • Profil anzeigen
Re: Sammeltopic für Fehler des Preview-PDFs
« Antwort #14 am: 09. Oktober 2017, 11:40:21 »
PDF S. 38 "K Die Chronistin Astrina"

PDF S. 72 Leibwächter: Letzter Satz ist nur ein Fragment.

PDF S. 73 Nichtschläfer: Könnte man besser formatieren (mit Doppelpunkt und Gedankenstrichen o.ä.)

PDF S. 73 Schlechtes Omen: Da steht "strapazieren." ohne jeglichen Kontext.

Allgemeines, ergänzend zur Anmerkung von omniscient necrosanct: Ich fänds gut, wenn alles, was die Rollen betrifft immer in der gleichen Reihenfolge gelistet wäre. Die Auflistung der Talente entspricht der Reihenfolge bei den Rollenbeschreibungen (Vollstrecker zuerst etc.), aber bei den Spezialfertigkeiten ists plötzlich alphabetisch. Das ist etwas irritierend.

Edit:
PDF S. 115 Zwischen Ackerland und Sklavenmarkt fehlt ein Absatz

Dito für S. 116 (zwischen Zonenexpedition und Museum), S. 119 (zwischen Überwachung und Kalender; zwischen Destille und Armee) und S. 122 (zwischen Kollektivismus und Stimmrecht)